اینجا زنجان است؛ ترکی صحبت کن!
در روزگاری که اغلب ما برای معمولیترین خریدها و انجام بسیای از کارهایمان، از طریق شرکتهای اینترنتی اقدام میکنیم؛ شاید بارها با مشکل عدم پاسخگویی و پیگیری از سوی این شرکتها مواجه شده باشیم؛ مشکلی که این خانم با تیپاکس زنجان پیدا میکند، نه در مورد پیگیری مرسوله، بلکه در رابطه با «زبان» این خانم است؛ خانمی که از تهران با تیپاکس زنجان تماس گرفته، به دلیل اینکه ترکی بلد نیست، با کارمندی که باید پاسخگو باشد، فارسی صحبت میکند، اما این کارمند زنجانی شرکت تیپاکس، به دلیل اینکه خانم ترکی بلد نبوده، تلفن را به روی او قطع میکند. یعنی عملا به دلیل اختلاف زبان، از پاسخگویی به این مشتری خودداری میکند.
آیا زنجان، خودمختار است؟
طبعا، تمام اقوام ایرانی، که در این محدوده جغرافیایی زندگی میکنند، در امور اداری و رابطه کاری، باید به زبان رسمی کشور که فارسی است صحبت کنند؛ اما این کارمند شرکت تیپاکس زنجان، در پاسخ خانمی که تحویل بستهاش با تاخیر مواجه شده، میگوید که اینجا زنجان است و ما ترکی صحبت میکنیم! و تلفن را قطع میکند. این خانم صرفا برای اطلاعرسانی به دیگران این اتفاق را توئیت میکند.
تیپاکس تهران و درخواست حذف توئیت!
برخورد کارمند ترک زبان تیپاکس در زنجان، برای بسیاری از ما این پیام پنهان را دارد که اگر سر و کارمان به نمایندگی این شرکت در هر کدام از شهرهایی که گویش و زبان محلی دارند، افتاد باید با همان زبان و گویش درخواست خود را اعلام کنیم، وگرنه کار و درخواستمان نه فقط پیگیری نشده که تلفن به رویمان قطع میشود. اما طبعا این خانم- که نام ونشانش نزد «فراز» محفوظ است-درپی شکایت از این نوع رفتار برآمده. اما عجیب آنکه نمایندگی تیپاکس در تهران، از وی خواسته ابتدا توئیتش را حذف کند؛ ضمن اینکه از سوی افراد خاصی، برای این خانم کامنتهای نامناسبی در توئیتر گذاشته شده. اینکه فردی در توئیت خود از یک اتفاق واقعی، سخن گفته و در این مورد به دیگران اطلاعرسانی میکند، تا متوجه وضعیت چنین شرکتهایی باشند، اساسا ربطی به تیپاکس ندارد.
پناه بردن به فضای مجازی، وقتی کسی پاسخگو نیست!
دقیقا اینجاست که «فضای مجازی» کارکرد ویژه خود را در اطلاعرسانی به مردم در مورد نحوه عملکرد شرکتها، موسسات و نهادها، ایفا میکند. این توئیت مسلما بسیاری از افراد را نسبت به نحوه عملکرد این شرکت و نمایندگیهایش، آگاه میکند، برخی که ممکن است قصد ارسال مرسولهای را داشته باشند، حتما در انتخاب شرکت پستی با احتیاط رفتار خواهند کرد. ضمن اینکه چنین توئیتهایی، میتواند در بهبود عملکرد و پاسخگو بودن(یا پاسخگو کردن-امری که در بسیاری از موارد در کشور ما فراموش شده و نادیده گرفته میشود-) شرکتهایی از این دست، موثر باشد.
«فراز» این ماجرا را پیگیری میکند
خبرنگار «فراز» در رابطه با این مسئله، چندینبار و بهصورت متوالی با شرکت تیپاکس در تهران تماس گرفت تا از چند وچون این ماجرا اطلاع پیدا کند و مشخص شود که آیا زنجان، یک کشور خارجی است و به همین دلیل کارمند مورد نظر با زبان فارسی آشنایی ندارد؟ آیا به این کارمند دستوری از بالادستیهای شرکت تیپاکس داده شده مبنی بر اینکه نمایندگی زنجان، فقط موظف است به ترک زبانان سرویس بدهد؟ به هرحال تماسهای مکرر «فراز» با تیپاکس، بیپاسخ ماند. اما تماسهای «فراز» تا حل شدن این مسئله ادامه خواهد داشت.
ویدیو:
سرنوشت دختر علوم تحقیقات
در دارالخلافه با بهزاد یعقوبی
مرز حریم خصوصی و عرصه عمومی کجاست؟